Le Cheers

Publié le par Barbibeee

Le "cheers" ( prononcer Tchiiirz ), est une specialite anglaise, s'il est encore besoin de preciser que tout ce qu'il y a dans ce pays est special.

C'est le genre de chose que l'on ne voit pas dans les films (car americain et non rosbeef) et que l'on apprend pas a l'ecole.

D'apres mes observations, le cheers est a peu pres autant utilise que "fuck" et "hell", c'est dire ! Il correspond a une sorte de merci familier ou exprimer sa joie mais sans entrer dans les details. De toute facon, avec un langage aussi basique, ils ne peuvent pas entrer dans les details. Je n'ai meme pas l'impression qu'ils aient de subjonctif plus-que-parfait.

D'ou l'interrogation qui nous vient immediatement a l'esprit : comment font-ils des blagues telles que "l'eusses-tu cru?" ou "encore eut-il fallu que je le susse" ou "qu'ils crussent assez", bidonnant. C'est tristement simple, ils ne peuvent pas. Ils ont donc invente une nouvelle sorte d'humour a base de pipi-caca et gags visuels populaires.

Assez de disgretion, voici les diverses utilisations du "cheers":

_ Quand on trinque -> equivalent de sante (France) ou nazdrovie (slovenie) ou tchintchin (Chine) ou rien (musulmanie).
_ Quand le vendeur rend la monnaie -> Merci d'avoir paye des fruits aussi cher en se faisant arnaquer sur le taux de change.
_ Quand quelqu'un vous a tenu la porte ou reenu l'ascenseur -> sympa mec
_ Quand vous apportez la tournee -> ooouuaah t'assures !

Je ne sais toujours pas ce que je suis censee repondre a un cheers, et ce, quelque soit la situation. Il ne faut pas non plus oublier que certains sont fourbes et il n'y aura que du dedain pour vos ancetres qui ont coupe les doigts des leurs, derriere le cheers souriant.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
P
J'ai oublie de conlcure mon dernier commentaire d'un ...<br /> <br /> CHEERS !!
Répondre
P
Le Cheers peut aussi etre utilise en fin de conversation telephonique...<br /> <br /> Le 'No bother' c'est l'equivalent de 'no problem' mais prononce a l'ecossaise ca ressemble plus que fortement a 'ne voila' !!<br /> <br /> Bref bref bref<br /> <br /> Et au fait, je rebondis sur une ancienne remarque. Les pineapple c'est trop bien !!! Et les pizza pineapple encore mieux ^^
Répondre